Traduire comme transhumer

Mireille GANSEL – Traduire comme transhumer  » Cette conviction qu’aucun mot parlant de l’humain n’est intraduisible. «  Un récit autobiographique de la traductrice Mireille Gansel – qui est aussi une réflexion sur...

« Larmes de neige » de Mireille Gansel

Postface de Claude Vigée   Sous la neige bleu noir des ans Pleure encore, en secret, l’innocence du chant (ein Lebensweg – un chemin de vie) De quoi est faite toute poésie vibrante, sinon de quelques battements du cœur humain, cristallisés en paroles qui...

« Chronique de la rue Saint-Paul » de Mireille Gansel

Présentation : Mireille Gansel appartient à la génération de l’après libération des camps de concentration, c’est-à-dire à la première génération pour qui s’est posée la question de l’avenir de la raison humaine après Auschwitz. Que ce soit comme traductrice ou comme...